4/4清明時節雨
1.唐 杜牧:
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂;借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。
2.民國 江舉謙(新竹中學國文老師):
清明時節雨,紛紛路上行人,欲斷魂;借問酒家何處?有牧童,遙指杏花村。
陳榮基傳記<安寧舵手>50頁
其實早在高中一年級,陳榮基就遇到一位好的國文老師江舉謙先生,一年的國文課,奠定了陳榮基很扎實的國文基礎。江老師上課一定先將該篇文章的作者背景做詳細介紹,作者的相關文章或詩詞也會介紹,這些課外資料,密密麻麻的寫滿一黑板。當時由班上字寫得最工整的吳大歷同學負責抄在黑板上,然後大家再抄筆記,雖然過程很辛苦,但是收穫滿滿,遠超出課文所能提供的資訊。
江老師為了告訴學生中文標點符號的妙用,以及詩詞可以互換的趣味,常舉唐朝杜牧的七言絕句《清明》為例:「清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。」只要更改標點位置,又成了另一首意境不一樣的詞了:「清明時節雨,紛紛路上行人,欲斷魂。借問酒家何處?有牧童,遙指杏花村。」
沒有留言 :
張貼留言