2015年4月4日 星期六

從病歷中文化談中文電腦輸入法的改革建議

民報論壇


從病歷中文化談中文電腦輸入法的改革建議
陳榮基
臺大醫院及恩主公醫院教授 2015-04-03 15:52

多年以來醫界一直受到病歷中文化的壓力,衛福部也努力在分段實施,但是效果不彰。原因很複雜,除了醫師長年以來接受西方醫學教育的習慣,國際接軌的需要等原因,很重要的是,使用ㄅㄆㄇㄈ等注音符號相關的電腦輸入法,都很慢;醫師大多已習慣英打書寫英文報告、論文及病歷,而書寫中文要用ㄅㄆㄇㄈ等另外一套的輸入法,就困難多了。如果大家從小就使用ABCD的拼音學習中文拼音及電腦書寫,長大了學習英文打字,就很容易了。能夠快速地輸入中文文字,要用中文書寫病歷,就易如反掌了。學習歐西各國的文字打字,就很快上手了。

注音符号,又稱注音字母,是以章太炎的標準漢語標音符号為基礎,於1912年由中華民國教育部制定,1918年開始於中國大陸實施。1945年中央政府遷台而被帶到台灣推行。中華人民共和國自1958年推行漢語拼音,停止使用注音符號。從此注音符號只在台灣使用。為了拼音的教學,早就有通用拼音、威瑪拼音、羅馬拼音等方法。因應電腦輸入的方便性,中國大陸開始使用漢語拼音,其方便性與打字的快速,遠超過注音符號。於是在台灣出現了自然輸入法,也使用ABCD的輸入法,取代了ㄅㄆㄇㄈ的輸入法。後來微軟跟進,也提供了微軟注音,大體上漢語拼音、自然輸入法、或微軟注音,幾乎可以通用。學會一種,就可上路了。

電腦科技的發達,讓我國國民,可以輕鬆的使用ABCD的拼音輸入法,與西方文字,尤其是在台灣使用最多的英文輸入合用同一個鍵盤,不必為了因應ㄅㄆㄇㄈ的輸入法,要學習兩種鍵盤的使用。如果使用倉頡、大易、粵語或無蝦米等輸入法,就更加複雜了。如果中華民國能夠因應時代的進步,廢除ㄅㄆㄇㄈ的教學,從小學就是用拼音教學,不管稱呼為自然輸入法、漢語拼音、微軟注音,或另外取個名字叫「新華語拼音」或「華語拼音」,都可以讓我們的國民從小使用電腦,就可以輕鬆與世界接軌!教育部要改革十二年國教,其實這個「新華語拼音」,是最造福我們的未來主人翁的德政。

我在五十多歲時,才開始跟隨秘書小姐的指教,學習自然輸入法,費時兩週就學會了!當時電腦還要另外購買自然輸入法軟體。現在電腦大多有裝設微軟注音,就可直接使用。我自己開始架設部落格後,大多以中文發表,曾經接到一位年輕醫師的信:「請問教授,你的部落格的文章,是不是秘書代打的?」我馬上回信說:「退休老人沒有祕書代打。」很快又收到他的回應:「立正敬禮!」有位年齡相近的醫師老友,曾經半夜E-MAIL給我用英文寫信,我在家中用中文回信,讓他驚訝於我居然會用電腦寫中文,還一口氣寫很長的信。雖然現在電腦也多有直接書寫中文的方法輸入,但是還是比用ABCD拼音輸入慢很多。

最近發現我三歲多的小孫子,從電視機銀幕上的英文教學、遊戲或故事節目,重複觀看,迅速學會26個英文字母,結果看到英文字句後,居然很容易就念出來。另外要教他學39個字母的ㄅㄆㄇㄈ,就困難多了。如果將來他進入小學,老師用ABCD教他拼音學習中文或華語,相信很快就會上手。如果再教他學鍵盤輸入,我想他應該很容易學會中文或英文的輸入!將來就不必再費心力學習ㄅㄆㄇㄈ的鍵盤輸入了。

敦請教育部與衛福部合力推動ABCD「新華語拼音法」,讓我們的下一代,可以減少學習的時間,迅速與國際接軌;也讓醫界很快增加病歷的中文內容!民間也不必因為意識形態,故意反對此「新華語拼音法」。將來如果語言專家與電腦高手合作,還可開發用同樣的拼音法書寫台語(閩南語)、客語及原住民語。為我們的下一代創造更和諧快樂的學習與成長環境。

沒有留言 :