2013年3月13日 星期三

馬偕:心愛的台灣

馬偕之歌:心愛的台灣 (My Final Resting Place) 詞:馬偕 (George L. Mackay) (林心智翻譯) 曲/唱:林心智 http://youtu.be/QadOI8Ownhc 心愛的台灣 (My Final Resting Place) 文 馬偕 台譯 林心智 我心愛的台灣,我的青春攏總獻予你。 我心愛的台灣,我的歡喜快樂攏佇遮(遐)。 (反覆) 舉頭看著是高高的山頂, 俯頭看「落去」是山谷及深坑,(俯,ann。落去,lo’i) 遠遠看「過去」有大海及海湧,(過去,kue’i) 這款的景色我永遠看未倦(sian)! 我的心和台灣結(kat)做伙,為著這塊島嶼我奉獻我一生。 我的心和台灣拆(thiah)袜開,佇遮我尋著我的歡喜及快樂。 佇彼的海湧的聲內底,佇彼的搖動的竹林腳, 遐就是我最後想欲安歇的所在。 My final resting place George Leslie Mackay How dear is Formosa to my heart! On that island the best of my years have been spent. How dear is Formosa to my heart! A lifetime of joy is centered here. I love to look up to its lofty peaks, down into its yawning chasms, and away out on its surging seas. How willing I am to gaze upon these forever! My heart's ties to Taiwan cannot be severed! To that island I devote my life. My heart's ties to Taiwan cannot be severed! There I find my joy. I should like to find a final resting place within sound of its surf, and under the shade of its waving bamboo."

沒有留言 :